THE
NEW TESTAMENT
OF JESUS CHRIST,
TRANSLATED FAITHFULLY
INTO ENGLISH,
out of the authentical Latin, according to the best corrected copies of the same, diligently conferred with the Greek and other editions in diverse languages: With ARGUMENTS of the books and chapters, ANNOTATIONS, and other necessary helps, for the better understanding of the text, and specially for the discovery of the CORRUPTIONS of diverse late translations, and for clearing the CONTROVERSIES in religion, of these days:
IN THE ENGLISH COLLEGE OF RHEIMS.
Set forth with Tables of the Epistles & Gospels through the year, Controversies, and Heretical Corruptions.
The fourth Edition, enriched with Pictures.
Psal. 118.
Da mihi intellectum, et scrutabor legem tuam, & custodiam illam in toto corde meo.
That is,
Give me understanding, and I will search thy Law; and will keep it with my whole heart.
S. Aug. tract. 2. in Epist. Ioan.
Omnia quae leguntur in Scripturis sanctis, ad instructionem & salutem nostram intente oportet audire: maxime tamen memoriae commendanda sunt, quae adversus Haereticos valent plurimum; quorum insidiae infirmiores quosque & negligentiores circumvenire non cessant.
That is,
All things that are read in holy Scriptures, we must hear with great attention, to our instruction and salvation: but those things specially must be commended to memory, which make most against Heretics: whose deceits cease not to circumvent and beguile all the weaker sort, and the more negligent persons.
PRINTED AT RHEMES, by John Fogny. 1582. CUM PRIVILEGIO.
By JOHN COUSTURIER. 1633.